Под нами все ниже и ниже опускалась холмистая поверхность саванны, с пятнами тут и там разбросанных групп деревьев и кустов, с пасущимися стадами рогачей, антилоп и вполне цивилизованных техасских коров и бычков. Возле стад можно было разглядеть и верховых пастухов, и находящийся неподалеку в обязательном порядке внедорожник с пулеметом на турели. Здесь надо было быть готовым встретить любых хищников – от гиен до бандитов, хоть с последними и легче стало после захвата Прохода. Такого безобразия, как еще совсем недавно, уже не было.
– Сколько лететь будем? – спросила Бонита у Джей-Джей.
– Полетим на пятидесяти пяти процентах мощности, в экономичном режиме… – прикидывая, ответила девушка. – Приблизительно четыре с половиной часа. Нас там встретят?
– Встретят, – ответил я. – Будут ждать на аэродроме. Кстати, там тебя ожидает некий сюрприз.
– Какой? – требовательно спросила она.
– Если я скажу какой, он перестанет быть сюрпризом.
– А если ты не скажешь – какой, я брошу штурвал, и летайте, как хотите.
Бонита показала пальцем на меня:
– Он умеет водить легкие самолеты.
– Вот всегда так. Раздразнят любопытство, и… – не закончила фразу Джей-Джей.
Суверенная Территория Невода и Аризона, г. Нью-Рино. 22 год, 7 число 9 месяца, суббота, 12.00
Весь маршрут «сессна» прошла на высоте три километра, с реализуемой мощностью двигателя чуть больше половины. Не то чтобы топливо было в Новой Земле очень уж дорогим, но привычка всегда иметь его запас была у каждого в крови. Огромные расстояния и незаселенные пространства всегда легко создавали в сознании каждого пилота картины вынужденных посадок, неожиданных изменений маршрутов, замолчавших радиомаяков, поэтому каждый сэкономленный литр из трехсот сорока, залитых в баки самолета, мог спасти жизни пассажиров.
Джей-Джей вела самолет уверенно, четко ориентируясь по приборам. Современные комплексы авионики, базирующиеся на сигналах системы GPS, в Новой Земле не работали. Навигация в воздухе осуществлялась либо по радиомаякам, именуемым радиоприводами, разбросанным в городах и на аэродромах, причем каждый издавал свой индивидуальный сигнал, либо по старинке – по компасу и хронометру, а также визуально, по ориентирам на земле. Именно поэтому Джей-Джей вела самолет по большей части над Дорогой, которая в основном совпадала с нашим маршрутом и которая с трехкилометровой высоты выглядела как тонкая желтоватая нитка, пересекающая бесконечную равнину цвета выгоревшей травы. Справа от нас, на горизонте, возвышались горы Сьерра-Невады в виде изломанной линии, ограничивающей синеватый силуэт на фоне голубого безоблачного неба.
Стовосьмидесятисильный мотор «текстрон-лайкаминг» гудел ровно, пропеллер расплылся в прозрачный круг, самолет шел выше любых восходящих и нисходящих потоков, не было никакой турбулентности, и полет доставлял настоящее наслаждение. Все же есть большая разница между перелетом на пассажирском лайнере, пусть даже первым классом, где о тебе заботятся и предугадывают твои желания, и самостоятельным полетом на маленьком самолете. И пусть скорости несравнимы и какой-нибудь «боинг» или аэробус преодолел бы это расстояние чуть больше, чем за час, со своей крейсерской скоростью выше девятисот, а мы летели со скоростью всего двести сорок километров в час, но удовольствия от этих перелетов несравнимы. Когда вас всего трое в маленькой остекленной со всех сторон кабине легкого моноплана с высокорасположенным крылом и свисающими вниз «лаптями» обтекателей шасси, ты видишь каждое движение пилота, перед тобой покачиваются «рога» второго штурвала – ощущения совсем-совсем другие.
Около одиннадцати часов утра вдалеке показался город.
– Снижаюсь до трех тысяч футов, – проинформировала нас Джей-Джей. – Есть связь с вышкой.
Здесь даже наличие связи с вышкой было уже достижением. Все вернулось к временам зари авиации в Старом Свете – разве только широкополосные радиомаяки добавились, и для отслеживания их появились специальные сканеры с жидкокристаллическими дисплеями. Но в остальном – как товарищ Водопьянов при спасении героев-челюскинцев летал.
«Сессна» перешла в пологое пикирование, мотор загудел немного тише, слегка компенсируя сброшенными оборотами нарастающую при снижении скорость. Джей-Джей аккуратно вывела машину на посадочную глиссаду, четко прицелилась в полосу, попутно продолжая болтать с вышкой, восхитительно мягко опустила задние шасси на бетонную поверхность, также мягко прижала к полосе переднее колесо. Самолет, пробежав метров пятьсот несуетного посадочного торможения, свернул на рулежную дорожку.
– Джей-Джей, а ведь ты прекрасный пилот – заявляю со всей ответственностью, – сказал я и получил локтем в бок от Бониты:
– Ты еще ей руку и сердце предложи сразу! «Прекрасный пилот» сначала, а потом появится «прекрасная девушка»!
Джей-Джей вовсе не обиделась на такую эскападу от своей подруги, а лишь засмеялась и сказала:
– Я знаю. Меня Уилл Хитфилд учил летать на этом самом самолете и всегда хвалил. И мне нравится летать. Если бы мне удалось найти постоянную работу пилота, я бы вообще больше ничем не занималась. Добывайте себе самолет, и я готова возить вас из города в город каждый день с утра до вечера.
– А сколько стоит заиметь здесь самолет такого класса? – спросил я.
– Берете цену в Старом Свете и умножаете на два или два с половиной примерно, – ответила Джей-Джей. – «Сессна» такого возраста, как эта, и в таком же состоянии в Америке стоит около ста с чем-нибудь тысяч долларов. Умножайте на полтора и переводите доллары в экю по курсу один экю за один доллар.
– Неплохо.
– Как и все здесь, – кивнула она. – Но я знаю, что пара фирм в Форт-Линкольне и в Порто-Франко принимает заказы на новые самолеты и подержанные.
Действительно – такому старенькому самолету в Америке цена тысяч сто, может быть, чуть больше, это даже я помнил. Четверть века ему уже, особыми приблудами и «наворотами» он не блещет, а капитальный ремонт его лишь упростил, лишив дорогой «гарминовской» авионики и той же кожаной обивки сидений. Только прямой перевод долларов в экю дает стоимость в долларах около двухсот тридцати тысяч… а если еще в полтора раза увеличить – совсем неплохо получается. Очень, очень неплохо Орден на всем, проходящем через «ворота», зарабатывает – надо лишать его монополии на «ворота» самым срочным образом.
Пока мы болтали, Джей-Джей зарулила на отведенное нам место и заглушила двигатель. После четырех часов тарахтения мотора наступила удивительная тишина. Я открыл дверь из салона, подхватил сзади сумку, взял за цевье автомат и выпрыгнул наружу. Сразу за мной выбралась Бонита, а Джей-Джей задержалась в кабине, завершая какие-то послеполетные дела.
Со стороны въезда на аэродром к нам направился ярко-красный «хаммер-2». Здесь, в Нью-Рино, в отличие от всех других мест Новой Земли, по крайней мере – северней Большого залива, – стиль «милитари» в автомоде не слишком прижился, а торжествовала сутенерская пышность. Спартанская практичность автомобилей с других территорий выглядела в этом бандитском месте настоящим убожеством. Здесь в почете были никелированные колесные диски, сверкающие «кенгурятники», десятки дополнительных фар на хромированных дугах, установленных над крышей.
В машине сидели двое. Незнакомый мне до нынешней поры водитель – и наш знакомец Пабло в неизменной «гавайке» с кобурой под полой. Мы пожали друг другу руки, похлопали по плечам, я представил Пабло Джей-Джей и наоборот, после чего мы забросили сумки в безразмерный багажник и свободно разместились втроем на заднем сиденье большого внедорожника. Многолитровый мотор рыкнул, и мы выехали с аэродрома.
– Как прошла операция с визитером? – спросил я Пабло.
О том, что Хоффман был успешно захвачен, я узнал еще вчера, из обмена срочными телеграммами, но как это произошло, мне было неизвестно.
– Знаю только, что без проблем, – ответил Пабло. – Взяли его, двоих людей Томми-Два-Б и двух девушек. Девушки из Британской Индии, захвачены бандой из Дагомеи, перепроданы чеченской банде, а те их отправили прямо в Нью-Рино, минуя рабский рынок в Абу Аль-Валид-Юрте. Здесь их продержали две недели в «Одалиске», после чего передали Хоффману. А как прошла сама операция – не знаю даже, я не участвовал.