– Это утешает, а то как представлю, что голова здесь, а задница – там, и кто-то забыл оплатить счет за электричество…

– Знакомый страх, – вновь засмеялся он. – Я через это прошел. К тому же «ворота» – технический объект сверхвысокой важности. Структура у них блочная, в случае чего – любой блок меняется за минуту. Насколько я помню, хоть это и не моя область, в помещении с «воротами» должны быть складированы еще двое ворот в разобранном виде: на случай отказов. Замена блока занимает пару минут, кажется, а сборка и настройка новых «ворот» – не больше двадцати.

– А зачем такая страховка?

– Всякое бывает, – развел он руками. – Бывает, что тяжелая техника, когда идет через «ворота», просто врезается в стойку и заваливает всю конструкцию. Как в гараже строительной компании. Бульдозерист с похмелья – и авария.

В строительстве мне довелось работать. Знакомая ситуация.

– Слушайте, но ведь это чертовски много всякого железа – держать «ворота» в разобранном виде?

– Почему? – не понял меня Родман.

– Ну мне так показалось… – «давил» я. – С чьих-то слов, кажется. Вроде сами «ворота» – это верхушка айсберга, а все остальное, и главное, и самое большое – отдельно, чуть ли не целое здание занимает.

– Ерунда, – отмахнулся он. – Видимая часть «ворот» – это и есть почти все «ворота». Еще блок размером вот с этот стол, весом с холодильник с пивом, и три компьютера. Один компьютер управляет, второй ждет, когда сломается первый, а третий – контролирует два первых. И все. Разве что все эти дивайсы находятся с этой стороны. Предосторожность – на случай, если кто-то всерьез решит прорваться сюда с той стороны.

– Вы имеете в виду правительственные агентства? – уточнил я.

– Ну разумеется, – подтвердил он. – В абсолютной тайне все хранить там не удается. Кто-то что-то знает. Но пока рубильник с этой стороны – мы в безопасности. Даже разобраться в устройстве и определить рабочие частоты невозможно, если захватить только старосветскую часть устройства.

– Разумно. А персонал?

– Все ученые и инженеры живут на этой стороне, – ответил он. – В Старом Свете нет ни байта проектной информации. Если мы решим отделиться от того мира – это будет навсегда.

Я и в самом деле мысленно похвалил Орден за предусмотрительность. Патриотизм патриотизмом, но никакого желания не испытываю, чтобы правительство моей родины ломанулось предъявлять права на этот мир. Или любое другое правительство. Пусть там порядок наводят, а здесь им делать нечего – сами разберемся.

– Вы учитывайте, правда, что это не то чтобы секретная информация, но тоже не для публикации, – добавил Родман. – Легенды вокруг «ворот» нам выгодны.

– Я понимаю. Чем больше ложной информации, тем легче в ней утопить настоящую.

И утопили ведь. Сколько всякой информации о «воротах» ходит по Новой Земле – и ничего толком не понятно. А все так просто. Нужен маяк, чтобы пробить канал в нужную точку, забросить туда вторые «ворота» – и все. Собрали за двадцать минут – и канал заработал. И не так уж много энергии он жрет, если хватает мобильного генератора, чтобы работа не прерывалась. Хотя это на первый взгляд. Было бы так просто все – они бы приемные «ворота» ставили где попало, как им удобней, а не выстраивали редкими кучками. Чего-то я все же не знаю, пожалуй. И это «что-то» вполне ключевой фактор.

Территория Ордена, остров Нью-Хэвен. 22 год, 40 число 7 месяца, понедельник, 10.00

Смит заехал за мной без двадцати десять, все на том же открытом «лендровере».

– Куда мы едем? – спросил я после обмена приветствиями.

– В наш новый офис, – ответил он, выруливая с отельной стоянки на дорогу. – Посмотрите, как будет размещаться отдел специальных операций.

– Вы работаете в этом отделе?

– Буду, если отдел будет создан, – ответил он. – Пока там только раковина для моллюска, но внутри – никого. Пустота.

– Понятно. Это далеко?

– На закрытой территории, – ответил он, ткнув пальцем куда-то вперед.

Это уже интересно. Возможно, что-то полезное удастся увидеть по дороге.

– Территория, где частные владения?

– Нет, разумеется, – усмехнулся Смит. – Есть кусок острова, который отведен под службы Ордена. Туда мы и едем. Частные владения – они очень частные, туда никому хода нет ни при каких обстоятельствах. Там даже охрана другая: не подчиняется никому.

Дорога из второстепенной превратилась в главную и начала понемногу взбираться вверх. По форме остров очень напоминал верхушку кекса. Середина его была самым высоким местом, а заросшие зеленью бока сначала довольно круто, а затем все более полого спускались к морю. Местами сквозь зелень виднелись виллы, таунхаусы или блоки апартаментов, попадались гольфовые поля, теннисные клубы – в общем, все как у людей. Дорога извилисто поднималась к самой вершине в середине острова. Со всех сторон ее зажимали заросли кустов, деревьев, переплетенных лианами, покрытыми невероятно яркими, удушающе сладко пахнущими красными цветами.

– Интересный ландшафт, – сказал я. – С обеих сторон залива – саванна, сухая степь, а здесь просто джунгли. Да еще и горы.

– Здесь микроклимат – нет такой засухи, как на берегу, – подтвердил мой спутник то, что вчера рассказал мне Родман. – И сезон дождей здесь почему-то мягче – нет такого потопа.

– Скажите, Смит, а вы здесь живете?

– Да, на острове, – кивнул он. – Уже два года.

– Перебрались с материка? – полюбопытствовал я.

– Нет, пришел через «ворота» прямо сюда.

– А на материке были?

– Разумеется, мы с Брауном практически все известные земли объездили, – усмехнулся он. – У нас вся работа как раз на материке: сюда только отдыхать возвращаемся.

– А на ту сторону через «ворота» проходили?

– А зачем? – даже удивился Смит. – Меня туда ничто не манит. Могу, но не хочу.

– Мне было бы любопытно разок проскочить, – сказал я. – Сам не знаю зачем.

– Браун тоже пару раз ходил, причем без всякого смысла, – засмеялся Смит. – Не убоялся хлопот. Пил пиво с той стороны – и сразу обратно возвращался. К сожалению, у вас еще нет допуска к «воротам», а то ничего сложного в этом бы не было. Можно было бы хоть сейчас устроить, если канал держится. Это почти рядом с тем местом, куда мы едем.

– Смит и Браун. Почему вы так назвались? – опять потешил я любопытство.

– Мы не назывались, – вздохнул он тяжело. – Мы всегда были Смитом и Брауном, хоть это и звучит как дурная шутка. Я – Пол Смит, он – Том Браун, [73] и это наши настоящие имена. Мы и раньше вместе работали, и раньше только самый ленивый это не комментировал. Не верит никто, и все тут. Вот «ворота», смотрите. Ничего интересного.

Действительно ничего особо интересного в том, что я увидел, не было. Дорога упиралась в высокую бетонную стену с витками «егозы» поверху. В стене было трое «ворот»: двое почти вплотную друг к другу левее, и еще одни, кованые, с завитушками, и стоянкой такси перед ними – справа. Возле тех ворот, которые были слева, имелось что-то вроде опорного пункта, в котором находились с десяток пехотинцев в полной экипировке, а у тех, которые справа, топтались двое патрульных в повседневной форме – с кобурами на ремнях и с телескопическими дубинками в чехлах. Видимо, на случай возникновения проблем хватало тех вояк, которые торчали на блоке, а пугать прибывших излишней демонстрацией военной мощи орденцы не хотели.

Чуть правее этой площадки перед воротами, на бугре, видимо – самой высокой точке острова, на площадке стояли три военных кунга, над одним из которых вращалась антенна РЛС. Отсюда, значит, и идет контроль окружающего воздушного пространства.

– «Ворота» справа – это дорога за «ленточку»? – спросил я у Смита.

– Именно, – кивнул он. – Там как в аэропорте – маленький пассажирский терминал и большой грузовой. Только процедура регистрации и есть сам вылет: прошел в арку – и уже улетел. Правда, иногда подолгу ждать приходится, так что зал ожидания тоже имеется. «Ворота» слева – на запретную территорию: туда и мне хода нет, а вот средние – туда, куда нам надо.

вернуться

73

Смит и Браун – две самые распространенные фамилии у англоязычных народов. Все равно что по-русски представляться Ивановым и Петровым.