Территория Ордена, город Порто-Франко. 22 год, 12 число 8 месяца, суббота, 15.00
За обедом мы встретились и с Биллом и с Саркисом. Саркис рассказал, что Билл нашел одного парня для работы в нашем магазине, и что тот сможет приступить к обязанностям с понедельника. Парень – француз, бывший военный из Легиона, как называлась местная французская армия, пострадал в аварии, теперь хромает, из чего следует, что нести службу дальше не способен. В оружии разбирается отлично и был бы рад заполучить такую работу. Я сказал, что, к сожалению, в понедельник меня в городе не будет, но я полностью доверяю мнению Билла.
Еще Саркис сообщил, что сегодня на станцию поступил вагон с каким-то оружием для московской территории, и ему позвонил некий знакомый живчик из Новой Одессы, который раньше продавал магазину всякий товар с «усушки и утруски» по выгодной цене. И живчик этот просит о встрече, так что, скорее всего, он что-то еще предложит на продажу. Если мне интересно поприсутствовать при разговоре, то следует подойти в магазин Саркиса к двум часам. Может быть, что-то полезное привезет для меня, а мы тогда с Саркисом и Биллом как-нибудь сторгуемся. Я согласился – почему бы и нет? Наверняка будет что-то русского стандарта: другое на московскую территорию не возят, – так что может пригодиться. А Саркису все равно чем торговать – лишь бы цена была нормальная и продавалось все. Кстати, о «двух часах»: по-местному это семнадцать ноль-ноль, а вовсе не четырнадцать.
Отобедав по полной программе, с закусками, горячим, основным блюдом и десертом, который являлся ореховым пирогом совершенно невероятного вкуса – фирменное и тайное блюдо Саркиса, – мы с Бонитой поехали в город. Начали с почты, потому как дисциплина – первое дело. Отстучали руководству телеграммы, подразумевающие, что процесс подготовки к операции идет по плану. И что мы вновь будем в городе в следующие выходные – случись, что мы понадобимся лично.
Исполнив долг, решили излишней деловитостью пока не блистать, а просто попить кофе на терраске небольшого кафе на Овальной площади. Все же выходной день, жители Порто-Франко заслуженно отдыхают после трудовых буден, – а чем мы хуже? В сквере на площади было множество гуляющих, с детьми и без, а в этом кафе, неподалеку от почты, подавали самый лучший капуччино на всем пространстве от Восточного берега орденской территории до Демидовска – не знаю, в чем уж их секрет. Мы с Бонитой заняли столик у самого края террасы, и к нам подошла невысокая темноволосая девушка с большими глазами, в светлом платье и белом длинном переднике. Мы попросили два капуччино, и она переспросила нас по-итальянски:
– Росо? Grande? [76]
– Grandissimo, per favore, [77] – ответила за нас Бонита.
Девушка улыбнулась и ушла к стойке, а я спросил Марию Пилар:
– Ты что хулиганишь? А вдруг и вправду принесут grandissimo? Что мы будем с ним делать?
– Не знаю. Я тебя люблю, – вдруг неожиданно закончила она фразу.
– Я тоже тебя люблю. Безумно люблю.
Она протянула руку через стол и подсунула свою ладонь под мою. Я аккуратно сжал ее тонкие пальцы, и так мы молча сидели, пока нам не принесли кофе, оказавшийся, к счастью, обычным «Grande».
– Corazon, как ты думаешь, чем закончится вся эта история, которую мы с тобой закрутили? Я имею в виду – чем она закончится для нас с тобой? Где мы окажемся? – спросила она.
– Если все пройдет, как мы рассчитываем, то никаких проблем нам она не принесет, скорее – наоборот, – ответил я задумчиво. – Будем работать дальше, ездить в новые места. Мы даже очень неплохо на этом заработаем. Если все пройдет не совсем так, как мы надеемся, то мы можем уехать в Аламо, где нам рады. Или если совсем не так, то уедем в ППД, где нам тоже рады, и где мы будем в абсолютной безопасности.
– А если совсем-совсем «не так»? – спросила она, посмотрев мне в глаза.
– Mi Amor, тогда лишь один Бог ведает, или кто за него в этом мире, во что все это выльется, – ответил я честно. – В любом случае могу тебе обещать, что мы будем вместе.
– Именно это я и хотела услышать. А кофе здесь действительно вкусный, ты не наврал.
– Ты забыла, что я – живое воплощение понятия «честность»?
– Не заметила и не замечу. Потому что как только я тебе поверю, тут ты мне и изменять начнешь – поймешь, что я ослабила бдительность. И что мне тогда делать? Придется убить, а мне тебя жалко. А пока я тебе не доверяю, ты вон какой – живой и здоровый.
– М-да, – развел я руками. – И ведь даже логика какая-то во всем этом бреде наблюдается.
– Я тебе дам бред! – замахнулась она кулачком. – Логика в чистом виде: просто женская, а значит – самая логичная. Понял?
– Понял, сдаюсь.
– То-то же. Бойся меня.
Бояться у меня пока не очень получалось, а вот любить ее – очень. Так мы и сидели, пили кофе, а я смотрел на нее и любил. А потом все же поехали обратно в мотель – только не за тем, за чем вы подумали, а посмотреть, что привез новоодесский снабженец Саркису.
Мы приехали к саркисовскому «Gun Store» ровно к двум, припарковав машину у главного здания мотеля – как раз перед входом в магазин. Рядом уже стоял трехдверный, но длинный «гелендваген» армейского типа, в «московских» расцветок камуфляже, с закрытым кузовом. Слышал, что они такие вроде централизованно закупали. Хороший выбор. Я заглянул в машину через окно – в багажном отсеке стояли какие-то ящики защитного цвета – с товаром, видать.
Мы с Бонитой прошли в магазин. В магазине у прилавка стояли Саркис, Билл и высокий суетливый худой мужик лет сорока в гражданской одежде с массивным золотым браслетом на руке, который обернулся на звон колокольчика, висевшего над дверью.
– Андрей, знакомься, это Толя, – представил его Саркис.
Я протянул руку Толе, пожал ее:
– Андрей.
– Толя. Толян можно, – широко заулыбался живчик. – А красавицу как зовут?
Бонита улыбнулась, протянула ему руку:
– Мария Пилар.
– Мария?
– Именно Мария Пилар, – поправила его Бонита. – Двойное имя, у нас так часто бывает. Мария будет неправильно – не мое имя.
– Ой, девушка, да вот вы как скажете – так оно и будет, – согласился Толян, явно сделавший стойку.
«Да» у него звучало как «та»: «Та вы как скажете…» – а вообще акцент больше всего напоминал не одесский, а скорее… харьковский, пожалуй.
Я вопросительно посмотрел на Саркиса, тот пожал плечами и поднял с прилавка уже знакомый и привычный «сто четвертый».
– В общем, Толя автоматы привез, предлагает, а я сразу о тебе подумал, – сказал Саркис. – Тебе такое нужнее может быть.
– Стволы – новье, прямо с Тулы! – совершенно неожиданно добавил Толян. – Муха не шалила, разве что в тапочках.
– Из Ижевска, – машинально поправил его я.
– Чего?
– Из Ижевска, – повторил я. – «Калашниковы» в Ижевске делают, на Ижмаше – не в Туле. Там же «абаканы», а вот «винторезы», ВСК и АКСУ – уже в Туле.
– А, ну, может быть, как скажешь, – не стал возражать собеседник, ничуть не смутившись. – Один хрен – стволы нулевые, модель новая, а эти чего-то жмутся, как целки в казарме.
– Толя, не жмемся, а человека ждем, – сказал Саркис. – Может быть, ему нужнее: чего я у друга буду перехватывать? А мы с ним сочтемся.
Естественно, сочтемся, мне орденских денег на это не жалко. Только вот тут один момент, его прояснить бы надо:
– А как насчет ка-дэ-о к ним? Ну приблуды всякие? – спросил я у Толи.
– Обижаешь! – заулыбался он. – Знал, зачем ехал, с Одессы прихватил. Все есть. Три к этим… – Он постучал пальцем по ствольной коробке «сто четвертого». – И три к длинным.
– «Сто третьи» тоже есть? – оживился я.
– Три таких, маленьких, и три больших, – максимально понятно объяснил Толян и даже руками показал. – Все с чемоданчиками, и по четыре рожка на каждый.
Рожки дополнительные не проблема: у меня в магазине их ящики, на любой вкус, а товар у Толи хороший. Это грех отрицать. Очень пригодиться может.
76
Маленький? Большой? (um.)
77
Величайший, пожалуйста (um.).